메뉴 건너뛰기

2021.01.12 20:43

◎酒令戱

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

酒令戱

酒令戱란 술을 마실 때 흥을 돋우기 위한 놀이. 士大夫 사이에 流行하던 것으로 進行者酒糾()選定하여 술을 마시는 사람은 그의 명령에 따라야하고, 어기면 罰酒를 받았음. [梁書 4 王規傳] ‘與朝士宴集 屬規爲酒令酒糾는 술을 마실 때 술을 하고 酒令을 진행하는 사람. [玉泉子 唐代 雜事收錄 作者未詳] ‘命酒糺 來要下籌 且喫罰爵

酒令具1975慶州 雁鴨池에서 發掘14面體로 참나무로 만들었으며 높이 4.8cm이고, 四角面 6三角面 8개로 구성된 술 마실 때의 놀이 機具인데, 각 면마다 罰則이 아래와 같이 새겨져 있다.

四角面 6

1. 三盞一去 석 잔을 한꺼번에 마시기.

2. 衆人打鼻 여러 사람이 코 때리기.

3. 自唱自飮 혼자 노래하고 술 마시기.

4. 飮盡大笑 다 마시고 크게 웃기.

5. 禁聲作儛 소리<伴奏나 노래> 없이 춤추기.

6. 有犯空過 남이 대들어도 가만히 지나가기.

 

三角面 8

7. 弄面孔過 면전에서 을 해도 그냥 지나치기.

8. 曲臂則盡 팔 굽히고 엎드려 즉각 마시기.

9. 醜物莫放 추물을 드리대도 물리치지 못하기.

10. 月鏡一曲 월경곡 부르기.

11. 空詠詩過 그냥 한 수 읊으며 지나가기.

12. 任意請歌 아무나 지명하여 노래시키기.

13. 自唱怪來스스로 괴이쩍은 노래 부르기.

14. 兩盞則放 연달아 두 잔이면 물리치기.

 

 

 

 

對酒拈白集韻

 

李眞望 1672~1737

頭白窮山裏 흰 머리에 깊은 산속으로 들어앉아

婆娑獨自娛 한가롭게 홀로이 즐거워하노라

淸幽大抵有 이곳은 맑고도 그윽한 곳이라

喧閙一齊無 세상 시끄러움 전혀 없다네

得酒花相勸 술 대하니 꽃이 마시라 권하고

吟詩鳥共呼 시 읊으니 새가 함께 지저귀누나

尤欣北窓下 더욱 흐뭇한 일은 북창 아래서

日暮枕空壺 저물녘에 빈 술병 베는 거라오

[陶雲遺集1

 

 

 

 

?

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
15 편지봉투 쓰는법 운영자2 2021.01.12 34
14 六十甲子 운영자2 2021.01.12 30
13 尾生之信 微生高直 운영자2 2021.01.12 30
12 文章上의 尊待法과 謙讓法 운영자2 2021.01.12 33
11 문묘 운영자2 2021.01.12 32
10 國號에 대하여 운영자2 2021.01.12 29
9 孔子七十七 弟子 名字表 운영자2 2021.01.12 30
8 ◎天道之常 人性之綱 운영자2 2021.01.12 28
7 ◎집 운영자2 2021.01.12 31
» ◎酒令戱 운영자2 2021.01.12 31
5 ◎五更 운영자2 2021.01.12 30
4 ◎顔子 逸話 운영자2 2021.01.12 33
3 ◎朗讀 音讀 운영자2 2021.01.12 30
2 ◎난세지징 亂世之徵 운영자2 2021.01.12 29
1 ◎ 冬至와 夏至 운영자2 2021.01.12 31
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1